Impresionante talento en artistas del doblaje mexicano

Posted by Sample HubSpot User on Apr 11, 2016 1:50:30 PM


Francisco Colmeneros es un profesional mexicano que quizá no muchos conocen por su nombre, pero su voz, ¡oh su voz!, seguro que sí la reconoces al segundo porque es quien de chico te relató tus historias favoritas de Disney, quien le dio personalidad al jocoso Pumba en el Rey león, y esto quizá no lo sabías pero fue el responsable del impecable trabajo que hoy escuchamos en las voces del musical Mary Poppins.

Cuando se habla de talento mexicano quizá volteamos a ver a nuestros atletas, a actores de telenovelas o a estudiantes que logran destacar académicamente, pero el no virar hacia los artistas de doblajes es un lamentable hecho, ya que el talento es mucho y la calidad de su trabajo impresionante.

 

                    Francisco Colmeneros

Impresionante talento en artistas del doblaje mexicano

Basta echarle un vistazo a los cientos de videos y entrevistas que podemos encontrar en YouTube para admirarnos de cómo una voz como la de Colmeneros es mil voces que reconocemos y nos impacta saber que un solo hombre puede generar tantos sonidos con su voz producto de su formación.

Pero también, nos admiramos del trabajo actoral que impregnan a las producciones, porque sí, es muy cómodo ir al cine y gozar de una película en español que nos convenza de que esa es la voz del actor aunque conozcamos que en realidad su lengua materna es el inglés. Esa comodidad, ese pacto de ficción donde Hugh Jackman encarnando a Wolverine habla en español, es posible por la calidad del trabajo de los doblajes.

Una pasión de trabajo digna de admiración

En el curso de Capacitación en el tema que impartimos en el Centro de Capacitación MVS, el instructor Humberto Vélez es uno de los profesionales que te instruirán en este oficio, pero si no te suena su nombre, él da su voz a ese entrañable bobo que es Homero Simpson.

 

Alfonso Obregón Inclán

En la entrevista que proporcionó el programa Alta definición, Vélez menciona que en una ocasión un niño enfermo de cáncer terminal le pidió que lo acompañara el día de su muerte como la voz de Homero; con notable impresión, Vélez relata este hecho de su vida como uno de los que más le han conmovido en su profesión.

Así mismo nos cuenta que Homero fue el personaje que lo sacó de una cabina al mundo, ya que es un invitado regular a eventos de comic, manga, y uno de los actores más queridos por los fans de esta profesión. Muchas como podemos ver son las experiencias de satisfacción que trae a sus apasionados representantes esta profesión.

En el mismo programa sobre artistas en doblajes de Alfa fidelidad (puedes encontrar esta entrevista en este link), Alfonso Obregón Inclán nos comenta que él para encarnar al ogro Sherk, no solamente se enfocó en el personaje, sino que trató de meterse en su peso, en su mente, la forma en la que se movía. Para él nos dice además “el doblar la voz es dejar de ser, es magia pura”


¡Viva México!, sus profesionales y artistas que hacen de los doblajes una magia, un trabajo de calidad, pasión y mucho, pero mucho talento.


Obtener 50% en "Marketing Digital" en Monterrey  

Topics: Doblaje