Cómo controlar el tono de voz para mejores aptitudes para el doblaje

Posted by Federico Canales on Sep 13, 2016 6:32:38 PM

doblajeEl tono de voz va sobre dos cuestiones que son el nivel sonoro que empleamos al hablar y sobre el modo en que expresamos las palabras. Dicho así, tenemos dos cuestiones por resolver cuando queremos empezar a estudiar doblaje profesional porque si tenemos un tono sonoro de voz muy alto o muy bajo debemos controlarlo y además, si resulta que nuestro tono por contar con un acento resulta muy identificable en región, bueno eso también lo deberemos controlar.

Hoy nos interesa tratar sobre la forma sonora, sobre qué hacer cuando hablamos muy despacio y apenas nuestros oyentes nos escuchan o qué hacer cuando al hablar, nos oyen en toda la sala o lugar en el que emitimos sonido.

Cómo controlar el tono de voz para mejores aptitudes para el doblaje

  • Identifica tu tono

A veces nosotros mismos no nos damos cuenta de que estamos hablando bajo porque quizá amigos y personas a nuestro alrededor no nos lo digan porque ya están acostumbrados a escucharnos hablar o muy alto o muy bajo. Analiza los comentarios de terceros, de personas no muy allegadas a ti para saber si efectivamente, ellos te preguntan dos veces cuando respondes algo en señal de que no te han escuchado o si estos expresan que hablas muy alto.

  • Trabaja tu tono junto a un modulador de voz

En la web puedes encontrar moduladores de voz de descarga y online, también encontrarás apps, de hecho cualquier modo que tengas de digitalizar tu voz y obtener una lectura en gráfica de ella servirá. Nota cuando la lectura sea en tonos muy altos y en bajo, haz modulaciones de voz tratando de que tus lecturas en la gráfica sean neutras, con un tono que muestre que estás controlando los niveles auditivos de tu voz.

cursos_de_doblaje

  • Practica tu tono de voz neutro

El tono de voz que sea más alto o bajo no lo dominaremos de la noche a la mañana, esto es algo que no pretendemos sea de desánimo sino de enfoque, pues si toda nuestra vida hemos hablado bajo es normal que no cambiemos esto de un día a otro.

Practica diariamente y entona con el diafragma, no con la garganta a fin de no dañar tu voz. En ambos casos, al bajar tu voz, no fuerces la garganta sino controla el diafragma para que este proceso de práctica sea más seguro para tus cuerdas bucales.

  • Respira y exhala de forma también neutra

Así mismo, como bien sabes el diafragma en la voz es necesario que lo usemos controlando la respiración, no forzando las cuerdas bucales ni la garganta, por lo tanto los ejercicios de voz son muy eficaces. Inhala y exhala mayor cantidad de aire en caso de buscar un tono más algo y controla exhalando menos en un tono más bajo, siempre controlando que no se lastime la garganta o sientas un leve dolor en ella.


Así, mejora tus aptitudes para el doblaje con estos consejos sobre el tono sonoro de la voz, y no olvides que también el tono intencional que le des cuenta, todo es un proceso que aprenderemos al estudiar doblaje profesional.


DESCUENTO 15% EN LOCUCION PROFESIONAL MORELOS 

Topics: Doblaje